Project/Service

A. General Information

1. Title

Mongolia-Russian Federation Goods Declaration Data Exchange Project

2. Status of the project/service
Operating
3. Implementation period of the project/service:
From
01-2016
To
present
4. Website
--
5. Geographical coverage
Bilateral: Between Customs border crossing points along the Mongolia-Russia border and Mongolia-Russia Customs Headquarters.
6. Participating agencies/entities of the project/service:
a. Development stage
Lead agencies/entities
The Customs General Administration of Mongolia and the Federal Customs Service of the Russian Federation.
Other participating agencies/entities
--
b. Operational stage
Lead agencies/entities
The Customs General Administration of Mongolia and the Federal Customs Service of the Russian Federation.
Other participating agencies/entities
--
7. Main stakeholders/beneficiaries of the project/services
Customs
8. Business process category of the project/service
Regulatory/official control

B. Lessons Learned

9. Summary description of the project/service
a. Objective(s)

To exchange Goods Declaration Data Elements electronically, conduct pre-arrival risk assessment, expedite Customs clearance and facilitate trade, in particular, enhance paperless trade. 

b. Business need for the project/service (background)

To get accurate pre-arrival information of imported goods and expedite Customs Clearance at border. 

c. Business process covered*

Electronic Goods Declaration Data Exchange for imported goods. 

d. Overall architecture and functionalities*
--
e. Relevant document/figure
--
10. Documents and data exchanged via the project/service

Customs Automated Systems (CAIS – the Customs Administration Information System in Mongolia). No specific document to attach. 

11. Data models/databases, proprietary solutions, hybrid approaches
  • The Protocol between the Customs General Administration of Mongolia and the Federal Customs Service of the Russian Federation on Conduction of Trial Exchange of Information in Mutual Trade signed on 27 March 2007 

  • The Above Protocol is in Mongolian and Russian only. The Working Party Reports are also in Mongolian only. That’s why no document is attached. 

12. Main challenges faced during the project/service

Fairly no difficulties. 

13. Lessons learned from the project/service

Data Harmonization, Data Mapping and Data Security. 

14. Main benefit(s) of the project/service
Enhanced regulatory compliance*
Simplified process
14A. Elaborations/detailed description on benefits gained:
--
15. Technical/financial/capacity building/other assistance
--
16. Future plan for expansion of the project and service

To exchange all Declaration Data. 

17. Other information or relevant references on the project and service
--
18. Relevant document regarding the project/service
--

C. Relevant Standards

20. Electronic message standard
20A. Electronic message standard supporting the project/service:
EDI
20B. Type of standard for electronic message applied for the project/service
International standard
21. Technical communication standard
21A. Technical communication standard supporting the project/service
Ibm Mq Connection (Secured VPN connection)
21B. Type of technical communication standard applied for the project/service
International standard
22. Security-related standards*
22A. Security-related standard supporting the project/service
MQ Channel Encryption (MQCE), AES-256 bit data encryption
22B. Type of security-related standard applied for the project/service
International standard
23. Other Technical Information
23A. Interface developed for data exchange with an internal system
--
23B. Other technical implementation information
--